×

Say: "Shall We tell you the greatest losers in respect of (their) 18:103 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-Kahf ⮕ (18:103) ayat 103 in English_Arabic

18:103 Surah Al-Kahf ayat 103 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Kahf ayat 103 - الكَهف - Page - Juz 16

﴿قُلۡ هَلۡ نُنَبِّئُكُم بِٱلۡأَخۡسَرِينَ أَعۡمَٰلًا ﴾
[الكَهف: 103]

Say: "Shall We tell you the greatest losers in respect of (their) deeds

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل هل ننبئكم بالأخسرين أعمالا, باللغة انجليزي عربي

﴿قل هل ننبئكم بالأخسرين أعمالا﴾ [الكَهف: 103]

Shabbir Ahmed
Say, "Shall We inform you who the worst losers are in respect of their deeds
Syed Vickar Ahamed
Say: "Shall We tell you of the greatest losers because of their deeds
Talal A Itani New Translation
Say, 'Shall We inform you of the greatest losers in their works
Talal Itani
Say, “Shall We inform you of the greatest losers in their works?”
Tbirving
SAY: "Shall We announce to you those who have lost the most through [their] actions
The Monotheist Group Edition
Say: "Shall we inform you of the greatest losers
The Monotheist Group Edition
Say: "Shall we inform you of the greatest losers
The Study Quran
Say, “Shall I inform you who are the greatest losers in respect to their deeds
Umm Muhammad
Say, [O Muhammad], "Shall we [believers] inform you of the greatest losers as to [their] deeds
Wahiduddin Khan
Say, "Shall I tell you of those who will lose the most through their actions
Yusuf Ali Orig
Say: "Shall we tell you of those who lose most in respect of their deeds
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek