×

Dis : "Voulez-vous que Nous vous apprenions lesquels sont les plus grands 18:103 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Kahf ⮕ (18:103) ayat 103 in French

18:103 Surah Al-Kahf ayat 103 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Kahf ayat 103 - الكَهف - Page - Juz 16

﴿قُلۡ هَلۡ نُنَبِّئُكُم بِٱلۡأَخۡسَرِينَ أَعۡمَٰلًا ﴾
[الكَهف: 103]

Dis : "Voulez-vous que Nous vous apprenions lesquels sont les plus grands perdants, en œuvres

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل هل ننبئكم بالأخسرين أعمالا, باللغة الفرنسية

﴿قل هل ننبئكم بالأخسرين أعمالا﴾ [الكَهف: 103]

Islamic Foundation
Dis : « Vous apprendrons-Nous donc qui seront les plus grands perdants quant a leurs œuvres
Islamic Foundation
Dis : « Vous apprendrons-Nous donc qui seront les plus grands perdants quant à leurs œuvres
Muhammad Hameedullah
Dis : "Voulez-vous que Nous vous apprenions lesquels sont les plus grands perdants, en œuvres
Muhammad Hamidullah
Dis: «Voulez-vous que Nous vous apprenions lesquels sont les plus grands perdants, en œuvres
Muhammad Hamidullah
Dis: «Voulez-vous que Nous vous apprenions lesquels sont les plus grands perdants, en œuvres
Rashid Maash
Dis : « Voulez-vous connaitre les hommes dont les œuvres sont les plus vaines
Rashid Maash
Dis : « Voulez-vous connaître les hommes dont les œuvres sont les plus vaines
Shahnaz Saidi Benbetka
Dis : «Voulez-vous que je vous dise qui sont ceux dont leurs œuvres les vouent a la perdition
Shahnaz Saidi Benbetka
Dis : «Voulez-vous que je vous dise qui sont ceux dont leurs œuvres les vouent à la perdition
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek