Quran with English_Arabic translation - Surah Maryam ayat 34 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿ذَٰلِكَ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَۖ قَوۡلَ ٱلۡحَقِّ ٱلَّذِي فِيهِ يَمۡتَرُونَ ﴾
[مَريَم: 34]
﴿ذلك عيسى ابن مريم قول الحق الذي فيه يمترون﴾ [مَريَم: 34]
Shabbir Ahmed Such was Jesus, the son of Mary and this is the Truth of this matter about whose nature they so deeply disagree |
Syed Vickar Ahamed Isa (Jesus), the son of Maryam (Mary) was like this: (It is) a statement of truth, about which they dispute (without any use) |
Talal A Itani New Translation That is Jesus son of Mary—the Word of truth about which they doubt |
Talal Itani That is Jesus son of Mary—the Word of truth about which they doubt |
Tbirving Such was Jesus, the son of Mary; [it is] a true statement which they are still puzzling over |
The Monotheist Group Edition Such was Jesus, the son of Mary, and this is the truth of the matter in which they doubt |
The Monotheist Group Edition Such was Jesus, son of Mary, and this is the truth of the matter in which they doubt |
The Study Quran That is Jesus son of Mary—a statement of the truth, which they doubt |
Umm Muhammad That is Jesus, the son of Mary - the word of truth about which they are in dispute |
Wahiduddin Khan Such was Jesus, the son of Mary. That is the whole truth, about which they still dispute |
Yusuf Ali Orig Such (was) Jesus the son of Mary: (it is) a statement of truth, about which they (vainly) dispute |