Quran with English_Arabic translation - Surah Maryam ayat 70 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿ثُمَّ لَنَحۡنُ أَعۡلَمُ بِٱلَّذِينَ هُمۡ أَوۡلَىٰ بِهَا صِلِيّٗا ﴾
[مَريَم: 70]
﴿ثم لنحن أعلم بالذين هم أولى بها صليا﴾ [مَريَم: 70]
Shabbir Ahmed And certainly We know best those who are more worthy of being burned therein |
Syed Vickar Ahamed Then certainly, We know well those who are most worthy of being burned in there |
Talal A Itani New Translation We are fully aware of those most deserving to scorch in it |
Talal Itani We are fully aware of those most deserving to scorch in it |
Tbirving Thus We are quite Aware as to who are the closest to roasting in it |
The Monotheist Group Edition Then, it is We who are best aware of those who deserve to be burnt therein |
The Monotheist Group Edition Then, it is We who are best aware of those who deserve to be burnt therein |
The Study Quran Then We shall surely know those who most deserve to burn therein |
Umm Muhammad Then, surely it is We who are most knowing of those most worthy of burning therein |
Wahiduddin Khan We surely know best those most deserving of the fires of hell |
Yusuf Ali Orig And certainly We know best those who are most worthy of being burned therein |