×

Nay, but they will deny their worship of them, and will become 19:82 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Maryam ⮕ (19:82) ayat 82 in English_Arabic

19:82 Surah Maryam ayat 82 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Maryam ayat 82 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿كـَلَّاۚ سَيَكۡفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمۡ وَيَكُونُونَ عَلَيۡهِمۡ ضِدًّا ﴾
[مَريَم: 82]

Nay, but they will deny their worship of them, and will become their adversaries

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كلا سيكفرون بعبادتهم ويكونون عليهم ضدا, باللغة انجليزي عربي

﴿كلا سيكفرون بعبادتهم ويكونون عليهم ضدا﴾ [مَريَم: 82]

Shabbir Ahmed
But nay, they will reject their worship, and will turn against them
Syed Vickar Ahamed
Instead, they (their false gods) shall reject their worship, and become enemies against them
Talal A Itani New Translation
By no means! They will reject their worship of them, and become opponents to them
Talal Itani
By no means! They will reject their worship of them, and become opponents to them
Tbirving
Not at all! The [false gods] will reject their own worship and pit themselves against them
The Monotheist Group Edition
On the contrary, they will reject their service of them and they will be standing against them
The Monotheist Group Edition
On the contrary, they will reject their service of them and they will be standing against them
The Study Quran
Nay, but they will disavow their worship, and they will become an opponent unto them
Umm Muhammad
No! Those "gods" will deny their worship of them and will be against them opponents [on the Day of Judgement]
Wahiduddin Khan
But they shall reject their worship and turn against them
Yusuf Ali Orig
Instead, they shall reject their worship, and become adversaries against them
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek