Quran with English_Arabic translation - Surah Maryam ayat 84 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿فَلَا تَعۡجَلۡ عَلَيۡهِمۡۖ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمۡ عَدّٗا ﴾
[مَريَم: 84]
﴿فلا تعجل عليهم إنما نعد لهم عدا﴾ [مَريَم: 84]
Shabbir Ahmed So make no haste against them, for We mark the number of their days |
Syed Vickar Ahamed So do not make haste against them, for We only count out for them a (few) number (of days) |
Talal A Itani New Translation So do not hurry against them. We are counting for them a countdown |
Talal Itani So do not hurry against them. We are counting for them a countdown |
Tbirving So do not act hasty towards them; We are only counting out so much [time] for them |
The Monotheist Group Edition So do not be impatient; for We are preparing for them a preparation |
The Monotheist Group Edition So do not be in haste towards them; We are preparing for them a preparation |
The Study Quran So hasten not against them; verily We are counting for them a number |
Umm Muhammad So be not impatient over them. We only count out to them a [limited] number |
Wahiduddin Khan So take no hasty action against them; their days are numbered |
Yusuf Ali Orig So make no haste against them, for We but count out to them a (limited) number (of days) |