Quran with English_Arabic translation - Surah Ta-Ha ayat 62 - طه - Page - Juz 16
﴿فَتَنَٰزَعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّجۡوَىٰ ﴾
[طه: 62]
﴿فتنازعوا أمرهم بينهم وأسروا النجوى﴾ [طه: 62]
Shabbir Ahmed On hearing this, they debated among themselves about what they must do but they kept their talk secret |
Syed Vickar Ahamed So they disputed, with one another, over their differences, but they kept their talks secret |
Talal A Itani New Translation They disagreed among themselves over their affair, and conferred secretly |
Talal Itani They disagreed among themselves over their affair, and conferred secretly |
Tbirving They debated their case among themselves and kept the discussion secret |
The Monotheist Group Edition So they disputed in their matter between themselves, and they kept secret their council |
The Monotheist Group Edition So they disputed in their matter between themselves, and they kept private their counsel |
The Study Quran So they debated their affair among themselves and kept secret their intimate discourse |
Umm Muhammad So they disputed over their affair among themselves and concealed their private conversation |
Wahiduddin Khan Then they [the magicians] conferred among themselves, whispering to one another |
Yusuf Ali Orig So they disputed, one with another, over their affair, but they kept their talk secret |