Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 15 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿فَمَا زَالَت تِّلۡكَ دَعۡوَىٰهُمۡ حَتَّىٰ جَعَلۡنَٰهُمۡ حَصِيدًا خَٰمِدِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 15]
﴿فما زالت تلك دعواهم حتى جعلناهم حصيدا خامدين﴾ [الأنبيَاء: 15]
Shabbir Ahmed And that cry of theirs did not cease until We made them as a field mown down, as silent as ashes |
Syed Vickar Ahamed And that cry of theirs did not stop, until We made them like a field to be cut (down) likes ashes silent and put out |
Talal A Itani New Translation This continued to be their cry, until We made them silent ashes |
Talal Itani This continued to be their cry, until We made them silent ashes |
Tbirving Such an appeal as theirs will never cease until We leave them withered away like a crop in need of harvesting |
The Monotheist Group Edition So that remained as their cry until We took them all, and they became still |
The Monotheist Group Edition So that remained their cry until We took them all, and they became still |
The Study Quran And that did not cease to be their cry, till We made them a mown field, stilled |
Umm Muhammad And that declaration of theirs did not cease until We made them [as] a harvest [mowed down], extinguished [like a fire] |
Wahiduddin Khan and this they kept repeating until We caused them to become like a field mowed down, and reduced to ashes |
Yusuf Ali Orig And that cry of theirs ceased not, till We made them as a field that is mown, as ashes silent and quenched |