Quran with German translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 15 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿فَمَا زَالَت تِّلۡكَ دَعۡوَىٰهُمۡ حَتَّىٰ جَعَلۡنَٰهُمۡ حَصِيدًا خَٰمِدِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 15]
﴿فما زالت تلك دعواهم حتى جعلناهم حصيدا خامدين﴾ [الأنبيَاء: 15]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und dieser ihr Ruf hörte nicht eher auf, als bis Wir sie niedermähten und in Asche verwandelten |
Adel Theodor Khoury Das war standig ihr Ruf, bis Wir sie zum abgemahten Land machten und sie ausgeloscht dalagen |
Adel Theodor Khoury Das war ständig ihr Ruf, bis Wir sie zum abgemähten Land machten und sie ausgelöscht dalagen |
Amir Zaidan Und es blieb dies ihr Ruf, bis WIR sie wie das Geerntete, regungslos machten |
Amir Zaidan Und es blieb dies ihr Ruf, bis WIR sie wie das Geerntete, regungslos machten |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas So war dies stets ihr Ausruf, bis Wir sie (wie) abgemaht und ausgeloscht sein ließen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas So war dies stets ihr Ausruf, bis Wir sie (wie) abgemäht und ausgelöscht sein ließen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas So war dies stets ihr Ausruf, bis Wir sie (wie) abgemaht und ausgeloscht sein ließen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas So war dies stets ihr Ausruf, bis Wir sie (wie) abgemäht und ausgelöscht sein ließen |