×

To Him belongs whosoever is in the heavens and on earth. And 21:19 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:19) ayat 19 in English_Arabic

21:19 Surah Al-Anbiya’ ayat 19 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 19 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿وَلَهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَنۡ عِندَهُۥ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَلَا يَسۡتَحۡسِرُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 19]

To Him belongs whosoever is in the heavens and on earth. And those who are near Him are not too proud to worship Him, nor are they weary

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وله من في السموات والأرض ومن عنده لا يستكبرون عن عبادته ولا, باللغة انجليزي عربي

﴿وله من في السموات والأرض ومن عنده لا يستكبرون عن عبادته ولا﴾ [الأنبيَاء: 19]

Shabbir Ahmed
Unto Him belongs whoever is in the heavens and the earth. All creation dwells in His Dominion and none is ever too proud to obey His Laws, nor do they get tired
Syed Vickar Ahamed
And to Him belong all (creatures) in the heavens and on earth: And even those who are in His Presence are not too proud to worship Him, nor are they (ever) tired (of His service)
Talal A Itani New Translation
To Him belongs everyone in the heavens and the earth. Those near Him are not too proud to worship Him, nor do they waver
Talal Itani
To Him belongs everyone in the heavens and the earth. Those near Him are not too proud to worship Him, nor do they waver
Tbirving
He owns whoever is in Heaven and Earth. Anyone who is with Him is never too proud to do Him service, nor are they even wearied
The Monotheist Group Edition
And to Him is whoever is in the heavens and in the Earth. And those who are near Him are not too proud to serve Him, nor do they complain
The Monotheist Group Edition
Andto Him is whoever is in the heavens and on the earth. And those who are near Him are not too proud to serve Him, nor do they complain
The Study Quran
Unto Him belongs whosoever is in the heavens and on the earth. Those who are with Him are not too arrogant to worship Him; nor do they weary
Umm Muhammad
To Him belongs whoever is in the heavens and the earth. And those near Him are not prevented by arrogance from His worship, nor do they tire
Wahiduddin Khan
To Him belongs whosoever is in the heavens and on the earth and those that are with Him are never too proud to worship Him, nor do they grow weary
Yusuf Ali Orig
To Him belong all (creatures) in the heavens and on earth: Even those who are in His (very) Presence are not too proud to serve Him, nor are they (ever) weary (of His service)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek