×

He said: "Indeed you and your fathers have been in manifest error 21:54 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:54) ayat 54 in English_Arabic

21:54 Surah Al-Anbiya’ ayat 54 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 54 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿قَالَ لَقَدۡ كُنتُمۡ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُمۡ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ ﴾
[الأنبيَاء: 54]

He said: "Indeed you and your fathers have been in manifest error

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال لقد كنتم أنتم وآباؤكم في ضلال مبين, باللغة انجليزي عربي

﴿قال لقد كنتم أنتم وآباؤكم في ضلال مبين﴾ [الأنبيَاء: 54]

Shabbir Ahmed
He said, "Indeed you are in plain error as your ancestors were
Syed Vickar Ahamed
He said: "Indeed, you have been clearly in error— You and your fathers
Talal A Itani New Translation
He said, 'You and your parents are in evident error
Talal Itani
He said, “You and your parents are in evident error.”
Tbirving
He said: "You and your forefathers have been in such obvious error
The Monotheist Group Edition
He said: "You and your fathers have been clearly misguided
The Monotheist Group Edition
He said: "You and your fathers have been clearly misguided
The Study Quran
He said, “Certainly you and your fathers have been in manifest error.”
Umm Muhammad
He said, "You were certainly, you and your fathers, in manifest error
Wahiduddin Khan
Abraham said, "Indeed, you and your fathers have been clearly misguided
Yusuf Ali Orig
He said, "Indeed ye have been in manifest error - ye and your fathers
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek