×

And she who guarded her chastity, We breathed into her through Our 21:91 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:91) ayat 91 in English_Arabic

21:91 Surah Al-Anbiya’ ayat 91 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 91 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿وَٱلَّتِيٓ أَحۡصَنَتۡ فَرۡجَهَا فَنَفَخۡنَا فِيهَا مِن رُّوحِنَا وَجَعَلۡنَٰهَا وَٱبۡنَهَآ ءَايَةٗ لِّلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 91]

And she who guarded her chastity, We breathed into her through Our Ruh, and We made her and her son a sign for nations

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والتي أحصنت فرجها فنفخنا فيها من روحنا وجعلناها وابنها آية للعالمين, باللغة انجليزي عربي

﴿والتي أحصنت فرجها فنفخنا فيها من روحنا وجعلناها وابنها آية للعالمين﴾ [الأنبيَاء: 91]

Shabbir Ahmed
And remember her (Mary) who guarded her chastity (under very adverse circumstances). We breathed into her of Our Energy, and caused her, together with her son, to become a symbol of Our Grace unto all people
Syed Vickar Ahamed
And (remember) her, Maryam (Mary) who safeguarded her chastity: We breathed into her from Our Spirit, and We made her and her son [baby Isa (Jesus)] a Sign for all nations (and peoples)
Talal A Itani New Translation
And she who guarded her virginity. We breathed into her of Our spirit, and made her and her son a sign to the world
Talal Itani
And she who guarded her virginity. We breathed into her of Our spirit, and made her and her son a sign to the world
Tbirving
And she who guarded her chastity, so We breathed some of Our spirit into her, and set both her and her son up as a sign for [everyone in] the Universe
The Monotheist Group Edition
And the one who protected her chastity, so We blew into her from Our Spirit, and We made her and her son a sign for the worlds
The Monotheist Group Edition
Andthe one who protected her chastity, so We blew into her from Our Spirit, and We made her and her son a sign for the worlds
The Study Quran
And as for she who preserved her chastity, We breathed into her of Our Spirit, and made her and her son a sign for the worlds
Umm Muhammad
And [mention] the one who guarded her chastity, so We blew into her [garment] through Our angel [Gabriel], and We made her and her son a sign for the worlds
Wahiduddin Khan
Remember the one who guarded her chastity; so We breathed Our Spirit into her, and made her and her son a sign for all people
Yusuf Ali Orig
And (remember) her who guarded her chastity: We breathed into her of Our spirit, and We made her and her son a sign for all peoples
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek