Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Mu’minun ayat 49 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ لَعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ ﴾
[المؤمنُون: 49]
﴿ولقد آتينا موسى الكتاب لعلهم يهتدون﴾ [المؤمنُون: 49]
Shabbir Ahmed For, indeed, We had given Moses the Scripture, that they might go aright |
Syed Vickar Ahamed And indeed, We gave Musa (Moses) the Book (Torah), that they might receive guidance |
Talal A Itani New Translation And We gave Moses the Scripture, that they may be guided |
Talal Itani And We gave Moses the Scripture, that they may be guided |
Tbirving Yet We had given Moses the Book so that they might be guided |
The Monotheist Group Edition And We have given Moses the Scripture, so that they may be guided |
The Monotheist Group Edition AndWe have given Moses the Book, so that they may be guided |
The Study Quran And indeed We gave unto Moses the Book, that haply they may be guided |
Umm Muhammad And We certainly gave Moses the Scripture that perhaps they would be guided |
Wahiduddin Khan We gave Moses the Book so that they might be guided |
Yusuf Ali Orig And We gave Moses the Book, in order that they might receive guidance |