×

And had it not been for the grace of Allah and His 24:10 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah An-Nur ⮕ (24:10) ayat 10 in English_Arabic

24:10 Surah An-Nur ayat 10 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah An-Nur ayat 10 - النور - Page - Juz 18

﴿وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ وَأَنَّ ٱللَّهَ تَوَّابٌ حَكِيمٌ ﴾
[النور: 10]

And had it not been for the grace of Allah and His mercy on you! And that Allah is the One Who forgives and accepts repentance, the All-Wise

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولولا فضل الله عليكم ورحمته وأن الله تواب حكيم, باللغة انجليزي عربي

﴿ولولا فضل الله عليكم ورحمته وأن الله تواب حكيم﴾ [النور: 10]

Shabbir Ahmed
And were it not for Allah's Favor upon you and His Grace upon you, and that Allah is Clement, Wise
Syed Vickar Ahamed
If it was not because of Allah’s grace and mercy upon you, (a painful penalty would have overtaken you): And Allah forgives and accepts repentance (Tawwab), Full of Wisdom (Hakeem)
Talal A Itani New Translation
Were it not for God's grace upon you, and His mercy, and that God is Conciliatory and Wise
Talal Itani
Were it not for God’s grace upon you, and His mercy, and that God is Conciliatory and Wise
Tbirving
How would it be without God´s bounty and mercy towards you (all)? God is the Receiver of Repentance, Wise
The Monotheist Group Edition
All this is from God's favour upon you and His mercy. And God is Forgiving, Wise
The Monotheist Group Edition
All this is from the grace of God upon you and His mercy. And God is Forgiving, Wise
The Study Quran
And were it not for God’s Bounty upon you, and His Mercy, and that God is Relenting, Wise
Umm Muhammad
And if not for the favor of Allah upon you and His mercy... and because Allah is Accepting of repentance and Wise
Wahiduddin Khan
Were it not for God's grace and His mercy upon you, [you would have come to grief] and God is wise, acceptor of repentance
Yusuf Ali Orig
If it were not for God's grace and mercy on you, and that God is Oft- Returning, full of Wisdom,- (Ye would be ruined indeed)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek