Quran with Turkish translation - Surah An-Nur ayat 10 - النور - Page - Juz 18
﴿وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ وَأَنَّ ٱللَّهَ تَوَّابٌ حَكِيمٌ ﴾
[النور: 10]
﴿ولولا فضل الله عليكم ورحمته وأن الله تواب حكيم﴾ [النور: 10]
Abdulbaki Golpinarli Allah'ın, size lutfu ve rahmeti olmasaydı ve suphesiz bir surette Allah, tovbeleri kabul etmeseydi, hukum ve hikmet sahibi bulunmasaydı ne yapardınız |
Adem Ugur Ya Allah´ın size bol lutfu ve merhameti bulunmasaydı ve Allah, tevbeleri kabul eden hukum ve hikmet sahibi olmasaydı (haliniz nice olurdu) |
Adem Ugur Ya Allah´ın size bol lütfu ve merhameti bulunmasaydı ve Allah, tevbeleri kabul eden hüküm ve hikmet sahibi olmasaydı (haliniz nice olurdu) |
Ali Bulac Eger Allah'ın sizin uzerinizde fazlı ve rahmeti olmasaydı ve Allah gercekten tevbeleri kabul eden hukum ve hikmet sahibi olmasaydı (ne yapardınız) |
Ali Bulac Eğer Allah'ın sizin üzerinizde fazlı ve rahmeti olmasaydı ve Allah gerçekten tevbeleri kabul eden hüküm ve hikmet sahibi olmasaydı (ne yapardınız) |
Ali Fikri Yavuz Eger Allah’ın uzerine ihsanı ve rahmeti olmasaydı ve Allah tevbeleri kabul eden hikmet sahibi olmasaydı, sizi rusvay ve perisan ederdi |
Ali Fikri Yavuz Eğer Allah’ın üzerine ihsanı ve rahmeti olmasaydı ve Allah tevbeleri kabul eden hikmet sahibi olmasaydı, sizi rüsvay ve perişan ederdi |
Celal Y Ld R M Eger Allah´ın size olan fazl-u rahmeti olmasaydı, (durumunuz ne olurdu ?) ve suphesiz ki Allah tevbeyi cokca kabul eden yegane hikmet sahibidir |
Celal Y Ld R M Eğer Allah´ın size olan fazl-u rahmeti olmasaydı, (durumunuz ne olurdu ?) ve şüphesiz ki Allah tevbeyi çokça kabul eden yegâne hikmet sahibidir |