Quran with German translation - Surah An-Nur ayat 10 - النور - Page - Juz 18
﴿وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ وَأَنَّ ٱللَّهَ تَوَّابٌ حَكِيمٌ ﴾
[النور: 10]
﴿ولولا فضل الله عليكم ورحمته وأن الله تواب حكيم﴾ [النور: 10]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Wäre nicht Allahs Huld und Seine Barmherzigkeit über euch und wäre Allah nicht Viel vergebend, Allweise (, wäret ihr verloren gewesen) |
Adel Theodor Khoury Und ohne die Huld Gottes gegen euch und seine Barmherzigkeit, und ware Gott nicht der, der sich zuwendet und weise ist |
Amir Zaidan Und waren nicht ALLAHs Gunst euch gegenuber und Seine Gnade, und daß ALLAH doch reue-annehmend, allweise ist, (hatte ER euch bloßgestellt) |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und ohne die Huld Allahs gegen euch und Seine Barmherzigkeit, und daß Allah Reue-Annehmend und Allweise ware |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und ohne die Huld Allahs gegen euch und Seine Barmherzigkeit, und daß Allah Reue annehmend und Allweise ware |