Quran with Kazakh translation - Surah An-Nur ayat 10 - النور - Page - Juz 18
﴿وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ وَأَنَّ ٱللَّهَ تَوَّابٌ حَكِيمٌ ﴾
[النور: 10]
﴿ولولا فضل الله عليكم ورحمته وأن الله تواب حكيم﴾ [النور: 10]
Khalifah Altai Eger senderge Allanın kensiligi, marxameti bolmasa, (ne bolar edi?) Rasında Alla, tawbelerdi qabıldawsı, asa dana |
Khalifah Altai Eger senderge Allanıñ keñşiligi, märxameti bolmasa, (ne bolar edi?) Rasında Alla, täwbelerdi qabıldawşı, asa dana |
Khalifah Altai Charity Foundation Eger Allahtın senderge degen kensiligi men meyirimi bolmasa jane Allah tawbeni / istegen kunasine sınayı okinip, Ozine boysunwgaqaytwdı / qabıl etwsi, ari asa Dana bolmaganda edi / onda jazaga tez tartılar edinder |
Khalifah Altai Charity Foundation Eger Allahtıñ senderge degen keñşiligi men meyirimi bolmasa jäne Allah täwbeni / istegen künäsine şınayı ökinip, Özine boysunwğaqaytwdı / qabıl etwşi, äri asa Dana bolmağanda edi / onda jazağa tez tartılar ediñder |
Khalifah Altai Charity Foundation Егер Аллаһтың сендерге деген кеңшілігі мен мейірімі болмаса және Аллаһ тәубені / істеген күнәсіне шынайы өкініп, Өзіне бойсұнуғақайтуды / қабыл етуші, әрі аса Дана болмағанда еді / онда жазаға тез тартылар едіңдер |