×

On the Day they will see the angels -- no good news 25:22 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-Furqan ⮕ (25:22) ayat 22 in English_Arabic

25:22 Surah Al-Furqan ayat 22 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Furqan ayat 22 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿يَوۡمَ يَرَوۡنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ لَا بُشۡرَىٰ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُجۡرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجۡرٗا مَّحۡجُورٗا ﴾
[الفُرقَان: 22]

On the Day they will see the angels -- no good news will there be for the criminals that day. And they will say: "Hijran Mahjura

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يوم يرون الملائكة لا بشرى يومئذ للمجرمين ويقولون حجرا محجورا, باللغة انجليزي عربي

﴿يوم يرون الملائكة لا بشرى يومئذ للمجرمين ويقولون حجرا محجورا﴾ [الفُرقَان: 22]

Shabbir Ahmed
Yet on that Day when they shall see the angels, it will not be a pleasant news for violators of human rights who used to thrive on others' toil. They will exclaim, "Can there be a barrier between the angels and us
Syed Vickar Ahamed
On the Day (when) they see the angels— There will be no joy for the sinners that Day: The (angels) will say: "There is a limit totally banned (for you)
Talal A Itani New Translation
On the Day when they see the angels—there will be no good news for sinners on that Day; and they will say, 'A protective refuge
Talal Itani
On the Day when they see the angels—there will be no good news for sinners on that Day; and they will say, “A protective refuge.”
Tbirving
Some day they shall see the angels! There will be news for criminals on that day and they will say: "Oh, for a stonewall built to protect [us]
The Monotheist Group Edition
On the Day they see the Angels, that is not good news for the criminals. And they will Say: "Away to a place that is sealed off
The Monotheist Group Edition
On the Day they see the angels, that is not good news for the criminals. And they will be saying: "An inviolable enclosure
The Study Quran
On the Day they see the angels, there shall be no glad tidings for the guilty that Day. And they will say, “A barrier, forbidden!”
Umm Muhammad
The day they see the angels - no good tidings will there be that day for the criminals, and [the angels] will say, "Prevented and inaccessible
Wahiduddin Khan
There will be no good tidings for the guilty on the day they see the angels; and they will cry out, "Keep away, keep away
Yusuf Ali Orig
The Day they see the angels,- no joy will there be to the sinners that Day: The (angels) will say: "There is a barrier forbidden (to you) altogether
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek