×

(Alas!) If we only had a chance to return, we shall truly 26:102 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:102) ayat 102 in English_Arabic

26:102 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 102 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 102 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿فَلَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةٗ فَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الشعراء: 102]

(Alas!) If we only had a chance to return, we shall truly be among the believers

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلو أن لنا كرة فنكون من المؤمنين, باللغة انجليزي عربي

﴿فلو أن لنا كرة فنكون من المؤمنين﴾ [الشعراء: 102]

Shabbir Ahmed
Oh, if only we could have another chance that we could be among the believers." (23:99)
Syed Vickar Ahamed
Now if we only had a chance to return, we shall truly be of those who believe!’
Talal A Itani New Translation
If only we could have another chance, we would be among the faithful
Talal Itani
If only we could have another chance, we would be among the faithful.”
Tbirving
If we had another chance, we would then be believers
The Monotheist Group Edition
If only we could have another chance, we would be among the believers
The Monotheist Group Edition
If only we could have another chance, we would be among the believers
The Study Quran
If we had another turn, we would be among the believers.”
Umm Muhammad
Then if we only had a return [to the world] and could be of the believers
Wahiduddin Khan
If we could only return to the world and be among the believers
Yusuf Ali Orig
Now if we only had a chance of return we shall truly be of those who believe
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek