Quran with English_Arabic translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 146 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿أَتُتۡرَكُونَ فِي مَا هَٰهُنَآ ءَامِنِينَ ﴾
[الشعراء: 146]
﴿أتتركون في ما هاهنا آمنين﴾ [الشعراء: 146]
Shabbir Ahmed Do you suppose that you could continue in security as it is (with your unjust system) forever |
Syed Vickar Ahamed Will you be left safe (for ever), in (the enjoyment of) all that you have here |
Talal A Itani New Translation Will you be left secure in what is here |
Talal Itani Will you be left secure in what is here |
Tbirving Will you be left securely in what you have here |
The Monotheist Group Edition Will you be left secure in that which you have here |
The Monotheist Group Edition Will you be left secure in that which you have here |
The Study Quran Will you be left among that which is here, secure |
Umm Muhammad Will you be left in what is here, secure [from death] |
Wahiduddin Khan Do you think that you will be left secure [forever] |
Yusuf Ali Orig Will ye be left secure, in (the enjoyment of) all that ye have here |