×

And go both of you to Fira`wn, and say: `We are the 26:16 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:16) ayat 16 in English_Arabic

26:16 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 16 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 16 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿فَأۡتِيَا فِرۡعَوۡنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الشعراء: 16]

And go both of you to Fira`wn, and say: `We are the Messengers of the Lord of Al-`Alamin

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأتيا فرعون فقولا إنا رسول رب العالمين, باللغة انجليزي عربي

﴿فأتيا فرعون فقولا إنا رسول رب العالمين﴾ [الشعراء: 16]

Shabbir Ahmed
Go together to Pharaoh and say, "We are Messengers from the Lord of the Worlds
Syed Vickar Ahamed
So both of you, go forth to Firon (Pharaoh), and say: ‘We are the messengers of the Lord (and Cherisher) of the Worlds (Rab-ul-'Ala'meen)
Talal A Itani New Translation
Go to Pharaoh, and say, 'We are the Messengers of the Lord of the Worlds
Talal Itani
Go to Pharaoh, and say, ‘We are the Messengers of the Lord of the Worlds
Tbirving
Go to Pharaoh and say: "We are messengers from the Lord of the Universe
The Monotheist Group Edition
So both of you go to Pharaoh and Say: "We are messengers of the Lord of the worlds
The Monotheist Group Edition
So both of you go to Pharaoh and say: 'We are messengers of the Lord of the worlds
The Study Quran
So go to Pharaoh and say, ‘Verily we are sent by the Lord of the worlds
Umm Muhammad
Go to Pharaoh and say, 'We are the messengers of the Lord of the worlds
Wahiduddin Khan
Go to Pharaoh, both of you, and say, 'We are messengers from the Lord of the Worlds
Yusuf Ali Orig
So go forth, both of you, to Pharaoh, and say: 'We have been sent by the Lord and Cherisher of the worlds
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek