Quran with English_Arabic translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 166 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٌ عَادُونَ ﴾
[الشعراء: 166]
﴿وتذرون ما خلق لكم ربكم من أزواجكم بل أنتم قوم عادون﴾ [الشعراء: 166]
Shabbir Ahmed And leave those whom your Lord has created for you to be your mates. You are people who cross all bounds of decency |
Syed Vickar Ahamed And leave those (the females) whom Allah has made for you to be your wives? No! You are a people exceeding (all moral limits) |
Talal A Itani New Translation And forsake the wives your Lord created for you? Indeed, you are intrusive people |
Talal Itani And forsake the wives your Lord created for you? Indeed, you are intrusive people.” |
Tbirving and ignore any wives whom your Lord has created for you? Indeed you are such defiant folk |
The Monotheist Group Edition And you leave what your Lord has created for you of mates You are an intrusive people |
The Monotheist Group Edition And you leave what your Lord has created for you of mates? You are an intrusive people |
The Study Quran leaving your spouses your Lord created for you? Nay, but you are a transgressing people.” |
Umm Muhammad And leave what your Lord has created for you as mates? But you are a people transgressing |
Wahiduddin Khan and leave your wives whom your Lord has created for you? You are a people who transgress all bounds |
Yusuf Ali Orig And leave those whom God has created for you to be your mates? Nay, ye are a people transgressing (all limits) |