Quran with English_Arabic translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 225 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿أَلَمۡ تَرَ أَنَّهُمۡ فِي كُلِّ وَادٖ يَهِيمُونَ ﴾
[الشعراء: 225]
﴿ألم تر أنهم في كل واد يهيمون﴾ [الشعراء: 225]
Shabbir Ahmed Haven't you seen how they stray in every valley of thought, like a camel with false thirst |
Syed Vickar Ahamed Do you not see that they (anxiously) speak about every subject (of lies and sin) in their poetry |
Talal A Itani New Translation Do you not see how they ramble in every style |
Talal Itani Do you not see how they ramble in every style |
Tbirving Do you not see them staggering around in every river-valley |
The Monotheist Group Edition Do you not see that they traverse in every valley |
The Monotheist Group Edition Do you not see that they traverse in every valley |
The Study Quran Hast thou not considered that they wander in every valley |
Umm Muhammad Do you not see that in every valley they roam |
Wahiduddin Khan Do you not see how they wander aimlessly in every valley |
Yusuf Ali Orig Seest thou not that they wander distracted in every valley |