Quran with English_Arabic translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 62 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ كـَلَّآۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهۡدِينِ ﴾
[الشعراء: 62]
﴿قال كلا إن معي ربي سيهدين﴾ [الشعراء: 62]
Shabbir Ahmed He answered, "Nay indeed! My Lord is with me and He will guide me |
Syed Vickar Ahamed (Musa) said: "Not at all! My Lord is with me! He will soon guide me |
Talal A Itani New Translation He said, 'No; my Lord is with me, He will guide me |
Talal Itani He said, “No; my Lord is with me, He will guide me.” |
Tbirving said: "Not at all! My Lord stands by me; He will guide me |
The Monotheist Group Edition He said: "No, my Lord is with me and He will guide me |
The Monotheist Group Edition He said: "No, my Lord is with me and He will guide me |
The Study Quran He said, “Nay! Truly my Lord is with me; He will guide me.” |
Umm Muhammad [Moses] said, "No! Indeed, with me is my Lord; He will guide me |
Wahiduddin Khan Moses replied, "No, My Lord is with me, and He will guide me |
Yusuf Ali Orig (Moses) said: "By no means! my Lord is with me! Soon will He guide me |