Quran with English_Arabic translation - Surah An-Naml ayat 53 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿وَأَنجَيۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ ﴾
[النَّمل: 53]
﴿وأنجينا الذين آمنوا وكانوا يتقون﴾ [النَّمل: 53]
Shabbir Ahmed And We saved those who believed in Our Laws and walked aright |
Syed Vickar Ahamed And We saved those who believed and did righteousness |
Talal A Itani New Translation And We saved those who believed and were pious |
Talal Itani And We saved those who believed and were pious |
Tbirving We saved the ones who believed and had been doing their duty |
The Monotheist Group Edition And We saved those who believed and were righteous |
The Monotheist Group Edition And We saved those who believed and were righteous |
The Study Quran We saved those who believed and were reverent |
Umm Muhammad And We saved those who believed and used to fear Allah |
Wahiduddin Khan and We saved those who believed in and feared God |
Yusuf Ali Orig And We saved those who believed and practised righteousness |