×

And We had already forbidden foster suckling mothers for him, until she 28:12 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-Qasas ⮕ (28:12) ayat 12 in English_Arabic

28:12 Surah Al-Qasas ayat 12 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Qasas ayat 12 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿۞ وَحَرَّمۡنَا عَلَيۡهِ ٱلۡمَرَاضِعَ مِن قَبۡلُ فَقَالَتۡ هَلۡ أَدُلُّكُمۡ عَلَىٰٓ أَهۡلِ بَيۡتٖ يَكۡفُلُونَهُۥ لَكُمۡ وَهُمۡ لَهُۥ نَٰصِحُونَ ﴾
[القَصَص: 12]

And We had already forbidden foster suckling mothers for him, until she said: "Shall I direct you to a household who will rear him for you, and look after him in a good manner

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وحرمنا عليه المراضع من قبل فقالت هل أدلكم على أهل بيت يكفلونه, باللغة انجليزي عربي

﴿وحرمنا عليه المراضع من قبل فقالت هل أدلكم على أهل بيت يكفلونه﴾ [القَصَص: 12]

Shabbir Ahmed
Now from the very beginning We caused him to refuse suckling from foster mothers. She (Miriam, the sister of baby Moses) said, "Shall I tell you of a family that can raise him for you and take good care of him
Syed Vickar Ahamed
And We commanded that he refused to (breast) feed at first, until (the sister) said: "Shall I point to you the people of a house who will feed and raise him for you and be truly attached to him
Talal A Itani New Translation
We forbade him breastfeeding at first. So she said, 'Shall I tell you about a family that can raise him for you, and will look after him
Talal Itani
We forbade him breastfeeding at first. So she said, “Shall I tell you about a family that can raise him for you, and will look after him?”
Tbirving
We kept him from nursing at first, and so she said: "Shall I lead you to a family who will look after him for you? They will take good care of him
The Monotheist Group Edition
And We forbade him from accepting all the nursing mothers. Then his sister said: "Shall I lead you to a family that can nurse him for you, and take good care of him
The Monotheist Group Edition
And We forbade him from accepting all the nursing mothers. Then his sister said: "Shall I lead you to a household that can nurse him for you, and take good care of him
The Study Quran
And We forbade him to be suckled by foster mothers before that; so she said, “Shall I direct you to the people of a house who will take care of him for you and treat him with good will?”
Umm Muhammad
And We had prevented from him [all] wet nurses before, so she said, "Shall I direct you to a household that will be responsible for him for you while they are to him [for his upbringing] sincere
Wahiduddin Khan
We had already made him refuse all wet nurses. So his sister said to them, "Shall I tell you of a family who will bring him up for you and take good care of him
Yusuf Ali Orig
And we ordained that he refused suck at first, until (His sister came up and) said: "Shall I point out to you the people of a house that will nourish and bring him up for you and be sincerely attached to him
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek