×

Our Lord! Verily, it is You Who will gather mankind together on 3:9 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah al-‘Imran ⮕ (3:9) ayat 9 in English_Arabic

3:9 Surah al-‘Imran ayat 9 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah al-‘Imran ayat 9 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿رَبَّنَآ إِنَّكَ جَامِعُ ٱلنَّاسِ لِيَوۡمٖ لَّا رَيۡبَ فِيهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُخۡلِفُ ٱلۡمِيعَادَ ﴾
[آل عِمران: 9]

Our Lord! Verily, it is You Who will gather mankind together on the Day about which there is no doubt. Verily, Allah never breaks His Promise

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ربنا إنك جامع الناس ليوم لا ريب فيه إن الله لا يخلف, باللغة انجليزي عربي

﴿ربنا إنك جامع الناس ليوم لا ريب فيه إن الله لا يخلف﴾ [آل عِمران: 9]

Shabbir Ahmed
Our Lord! You will surely gather all mankind together on a Day about the advent of which there is no doubt. Allah never fails in His Promise
Syed Vickar Ahamed
Our Lord! You are He Who will gather Mankind together on a Day (of Judgment) about which there is no doubt; Verily, Allah never fails in His Promise
Talal A Itani New Translation
Our Lord, You will gather the people for a Day in which there is no doubt.' God will never break His promise
Talal Itani
“Our Lord, You will gather the people for a Day in which there is no doubt.” God will never break His promise
Tbirving
Our Lord, You will be gathering mankind together on a day there is no doubt about; God will never go back on the Promise
The Monotheist Group Edition
Our Lord, You will gather the people for a Day in which there is no doubt; God does not break His appointment
The Monotheist Group Edition
Our Lord, You will gather the people for a Day in which there is no doubt; God does not break His appointment
The Study Quran
Our Lord, Thou art the Gatherer of mankind unto a Day about which there is no doubt.” Truly God will not fail the tryst
Umm Muhammad
Our Lord, surely You will gather the people for a Day about which there is no doubt. Indeed, Allah does not fail in His promise
Wahiduddin Khan
Our Lord, You will surely gather all mankind on the Day of whose coming there is no doubt. God never fails to fulfill His promise
Yusuf Ali Orig
Our Lord! Thou art He that will gather mankind Together against a day about which there is no doubt; for God never fails in His promise
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek