Quran with English_Arabic translation - Surah Ar-Rum ayat 17 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿فَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ حِينَ تُمۡسُونَ وَحِينَ تُصۡبِحُونَ ﴾
[الرُّوم: 17]
﴿فسبحان الله حين تمسون وحين تصبحون﴾ [الرُّوم: 17]
Shabbir Ahmed Extol, then, Allah's limitless Glory evening and morning. (Find eminence through His Reminder in the twilight and dawn of your lives, whether individuals or nations. (21:10), (23:71), (2) |
Syed Vickar Ahamed So (recite) the Glory to Allah when you enter the evening [‘Asr (early evening), Maghrib (mid evening) and Isha (night prayers)], and when you enter the morning [Faj’r (early morning) prayer |
Talal A Itani New Translation So glorify God when you retire at night, and when you rise in the morning |
Talal Itani So glorify God when you retire at night, and when you rise in the morning |
Tbirving Glory be to God when you reach evening and when you arise in the morning |
The Monotheist Group Edition So glory be to God when you retire and when you wake |
The Monotheist Group Edition So glory be to God, when you retire and when you wake |
The Study Quran So glory be to God when you enter upon the eve and when you rise at morn |
Umm Muhammad So exalted is Allah when you reach the evening and when you reach the morning |
Wahiduddin Khan So glorify God in the evening and in the morning |
Yusuf Ali Orig So (give) glory to God, when ye reach eventide and when ye rise in the morning |