Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Ahzab ayat 11 - الأحزَاب - Page - Juz 21
﴿هُنَالِكَ ٱبۡتُلِيَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَزُلۡزِلُواْ زِلۡزَالٗا شَدِيدٗا ﴾
[الأحزَاب: 11]
﴿هنالك ابتلي المؤمنون وزلزلوا زلزالا شديدا﴾ [الأحزَاب: 11]
| Shabbir Ahmed There and then were the believers tried, and shaken with a mighty shock |
| Syed Vickar Ahamed There the believers were tried in that event: They were shaken as by a huge shaking |
| Talal A Itani New Translation There and then the believers were tested, and were shaken most severely |
| Talal Itani There and then the believers were tested, and were shaken most severely |
| Tbirving there believers were tested and severely shaken as if in an earthquake |
| The Monotheist Group Edition That is when the believers were truly tested; they were severely shaken up |
| The Monotheist Group Edition That is when the believers were truly tested; they were severely shaken up |
| The Study Quran It was there that the believers were tried and shaken in a manner most severe |
| Umm Muhammad There the believers were tested and shaken with a severe shaking |
| Wahiduddin Khan There the faithful were put to the proof and they were shaken as if by an earthquake |
| Yusuf Ali Orig In that situation were the Believers tried: they were shaken as by a tremendous shaking |