Quran with English_Arabic translation - Surah As-saffat ayat 57 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَلَوۡلَا نِعۡمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ ﴾
[الصَّافَات: 57]
﴿ولولا نعمة ربي لكنت من المحضرين﴾ [الصَّافَات: 57]
Shabbir Ahmed Had I not earned the blessing of my Lord, I would surely be of those given over to punishment |
Syed Vickar Ahamed Had it not been for the Grace of my Lord, I would surely be among those brought (to Hell) |
Talal A Itani New Translation Were it not for the grace of my Lord, I would have been among the arraigned |
Talal Itani Were it not for the grace of my Lord, I would have been among the arraigned.” |
Tbirving If it were not for my Lord´s favor, I´d have been made to appear |
The Monotheist Group Edition And had it not been for my Lord's blessing, I would have been with you |
The Monotheist Group Edition And had it not been for the blessing of my Lord, I would have been with you |
The Study Quran and if not for the blessing of my Lord, I would have been among the arraigned |
Umm Muhammad If not for the favor of my Lord, I would have been of those brought in [to Hell] |
Wahiduddin Khan If it had not been for the blessing of my Lord, I would also have been taken to Hell |
Yusuf Ali Orig Had it not been for the Grace of my Lord, I should certainly have been among those brought (there) |