×

Verily, We have adorned the near heaven with the stars 37:6 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah As-saffat ⮕ (37:6) ayat 6 in English_Arabic

37:6 Surah As-saffat ayat 6 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah As-saffat ayat 6 - الصَّافَات - Page - Juz 23

﴿إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِزِينَةٍ ٱلۡكَوَاكِبِ ﴾
[الصَّافَات: 6]

Verily, We have adorned the near heaven with the stars

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنا زينا السماء الدنيا بزينة الكواكب, باللغة انجليزي عربي

﴿إنا زينا السماء الدنيا بزينة الكواكب﴾ [الصَّافَات: 6]

Shabbir Ahmed
Behold, We have beautified the lowest heaven nearest to the earth with ornaments, the stars and planets
Syed Vickar Ahamed
Verily, We have truly stored the lower heaven with beauty (of) the stars—
Talal A Itani New Translation
We have adorned the lower heaven with the beauty of the planets
Talal Itani
We have adorned the lower heaven with the beauty of the planets
Tbirving
We have beautified the worldly sky with the splendor of stars
The Monotheist Group Edition
We have adorned this universe with the decoration of planets
The Monotheist Group Edition
We have adorned the lower heaven with the decoration of planets
The Study Quran
Truly We adorned the lowest heaven with an ornament, the stars
Umm Muhammad
Indeed, We have adorned the nearest heaven with an adornment of stars
Wahiduddin Khan
We have adorned the lowest heaven with the beauty of the planets
Yusuf Ali Orig
We have indeed decked the lower heaven with beauty (in) the stars
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek