Quran with English_Arabic translation - Surah sad ayat 18 - صٓ - Page - Juz 23
﴿إِنَّا سَخَّرۡنَا ٱلۡجِبَالَ مَعَهُۥ يُسَبِّحۡنَ بِٱلۡعَشِيِّ وَٱلۡإِشۡرَاقِ ﴾
[صٓ: 18]
﴿إنا سخرنا الجبال معه يسبحن بالعشي والإشراق﴾ [صٓ: 18]
| Shabbir Ahmed Behold, We subdued for him the strong Mountain Tribes that strove along with him night and day |
| Syed Vickar Ahamed Verily, We made the hills recite Our Praises together with him, in evening and at break of day |
| Talal A Itani New Translation We committed the mountains to glorify with him, in the evening and at daybreak |
| Talal Itani We committed the mountains to glorify with him, in the evening and at daybreak |
| Tbirving We forced the mountains to glorify [God] with him at evening and sunrise |
| The Monotheist Group Edition We committed the mountains to glorify with him, during dusk and dawn |
| The Monotheist Group Edition We commissioned the mountains to glorify with him, at dusk and dawn |
| The Study Quran Truly We compelled the mountains to join him in glorifying at eventide and at the break of day |
| Umm Muhammad Indeed, We subjected the mountains [to praise] with him, exalting [Allah] in the [late] afternoon and [after] sunrise |
| Wahiduddin Khan We made the mountains join him in glorifying Us at sunset and sunrise |
| Yusuf Ali Orig It was We that made the hills declare, in unison with him, Our Praises, at eventide and at break of day |