Quran with English_Arabic translation - Surah sad ayat 69 - صٓ - Page - Juz 23
﴿مَا كَانَ لِيَ مِنۡ عِلۡمِۭ بِٱلۡمَلَإِ ٱلۡأَعۡلَىٰٓ إِذۡ يَخۡتَصِمُونَ ﴾
[صٓ: 69]
﴿ما كان لي من علم بالملإ الأعلى إذ يختصمون﴾ [صٓ: 69]
Shabbir Ahmed Say! "I had no knowledge of the top leaders of the past, and of their disputations |
Syed Vickar Ahamed I have no knowledge about the high chiefs (angels), of the Exalted Assembly when they discuss (things) by themselves |
Talal A Itani New Translation I have no knowledge of the Highest Assembly as they dispute |
Talal Itani I have no knowledge of the Highest Assembly as they dispute |
Tbirving It has been revealed to me only that I am a plain warner |
The Monotheist Group Edition I had no knowledge of the command up high, that they had quarrelled |
The Monotheist Group Edition I had no knowledge of the command up high, that they had quarreled |
The Study Quran I have no knowledge of the Highest Assembly, when they dispute |
Umm Muhammad I had no knowledge of the exalted assembly [of angels] when they were disputing [the creation of Adam] |
Wahiduddin Khan I had no knowledge of the Exalted Assembly when they argued [against the creation of man] |
Yusuf Ali Orig No knowledge have I of the Chiefs on high, when they discuss (matters) among themselves |