×

And indeed it has been revealed to you, as it was to 39:65 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Az-Zumar ⮕ (39:65) ayat 65 in English_Arabic

39:65 Surah Az-Zumar ayat 65 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Az-Zumar ayat 65 - الزُّمَر - Page - Juz 24

﴿وَلَقَدۡ أُوحِيَ إِلَيۡكَ وَإِلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكَ لَئِنۡ أَشۡرَكۡتَ لَيَحۡبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ ﴾
[الزُّمَر: 65]

And indeed it has been revealed to you, as it was to those before you: "If you join others in worship with Allah, surely your deeds will be in vain, and you will certainly be among the losers

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد أوحي إليك وإلى الذين من قبلك لئن أشركت ليحبطن عملك ولتكونن, باللغة انجليزي عربي

﴿ولقد أوحي إليك وإلى الذين من قبلك لئن أشركت ليحبطن عملك ولتكونن﴾ [الزُّمَر: 65]

Shabbir Ahmed
It has already been revealed for you as well as for those before you, "If you fell for idolatry in any form, all your works will be nullified, and indeed you will be among the losers
Syed Vickar Ahamed
And indeed, it has already been revealed to you— Like it was (made known) to those before you— "If you were to join (gods with Allah), truly useless (and meaningless) will be your work (in life), and surely you will be with those who lose (every good)
Talal A Itani New Translation
It was revealed to you, and to those before you, that if you idolize, your works will be in vain, and you will be of the losers
Talal Itani
It was revealed to you, and to those before you, that if you idolize, your works will be in vain, and you will be of the losers
Tbirving
Yet there has been inspired in you as well as in those before you: ´If you associate [anything with God], your action will collapse and you will be a loser.´
The Monotheist Group Edition
And He has inspired to you and to those before you, that if you set up partners, He will nullify all your work, and you will be of the losers
The Monotheist Group Edition
And He has inspired to you and to those before you, that if you set up partners, He will nullify all your works, and you will be of the losers
The Study Quran
Surely it has been revealed unto thee and unto those before thee that if thou dost ascribe partners [unto God], thy work will surely come to naught and thou shalt be among the losers
Umm Muhammad
And it was already revealed to you and to those before you that if you should associate [anything] with Allah, your work would surely become worthless, and you would surely be among the losers
Wahiduddin Khan
It has already been revealed to you and to those who have gone before you that if you ascribe any partner to God, all your works will come to nothing, and you will surely be among the losers
Yusuf Ali Orig
But it has already been revealed to thee,- as it was to those before thee,- "If thou wert to join (gods with God), truly fruitless will be thy work (in life), and thou wilt surely be in the ranks of those who lose (all spiritual good)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek