Quran with English_Arabic translation - Surah Ghafir ayat 32 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَيَٰقَوۡمِ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ يَوۡمَ ٱلتَّنَادِ ﴾
[غَافِر: 32]
﴿وياقوم إني أخاف عليكم يوم التناد﴾ [غَافِر: 32]
| Shabbir Ahmed O My people! Behold, I fear for you a Day when you will cry unto one another in distress |
| Syed Vickar Ahamed And, O my people! Verily, I fear for you a Day when there will be calling one another (in sorrow)— |
| Talal A Itani New Translation O my people, I fear for you the Day of Calling Out |
| Talal Itani O my people, I fear for you the Day of Calling Out |
| Tbirving My people, I fear the day of the Summons for you |
| The Monotheist Group Edition And, O my people, I fear for you the Day of mutual blaming |
| The Monotheist Group Edition And, O my people, I fear for you the Day of mutual blaming |
| The Study Quran O my people! Truly I fear for you the Day of Mutual Calling |
| Umm Muhammad And O my people, indeed I fear for you the Day of Calling |
| Wahiduddin Khan My people, I fear for you the Day you will cry out to one another |
| Yusuf Ali Orig And O my people! I fear for you a Day when there will be Mutual calling (and wailing) |