Quran with English_Arabic translation - Surah Ash-Shura ayat 43 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿وَلَمَن صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمِنۡ عَزۡمِ ٱلۡأُمُورِ ﴾
[الشُّوري: 43]
﴿ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور﴾ [الشُّوري: 43]
Shabbir Ahmed And, verily, whoever is patient and forgives, behold, that indeed is from strength of character |
Syed Vickar Ahamed And indeed whoever shows patience and forgiveness, that would truly be an act of bold will, (and resolution in the conduct of affairs) is truly recommended by Allah |
Talal A Itani New Translation But whoever endures patiently and forgives—that is a sign of real resolve |
Talal Itani But whoever endures patiently and forgives—that is a sign of real resolve |
Tbirving Yet anyone who acts patiently and forgives, [shows] perseverance in [handling] matters |
The Monotheist Group Edition And for he who is patient and forgives, then that is an indication of strength |
The Monotheist Group Edition And for he who is patient and forgives, then that is an indication of strength |
The Study Quran And whosoever is patient and forgives, that is indeed a course worthy of resolve |
Umm Muhammad And whoever is patient and forgives - indeed, that is of the matters [requiring] determination |
Wahiduddin Khan whoever is patient and forgiving, acts with great courage and resolution |
Yusuf Ali Orig But indeed if any show patience and forgive, that would truly be an exercise of courageous will and resolution in the conduct of affairs |