×

The path of Allah to Whom belongs all that is in the 42:53 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Ash-Shura ⮕ (42:53) ayat 53 in English_Arabic

42:53 Surah Ash-Shura ayat 53 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Ash-Shura ayat 53 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿صِرَٰطِ ٱللَّهِ ٱلَّذِي لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِلَى ٱللَّهِ تَصِيرُ ٱلۡأُمُورُ ﴾
[الشُّوري: 53]

The path of Allah to Whom belongs all that is in the heavens and all that is on the earth. Verily, all matters at the end go to Allah

❮ Previous Next ❯

ترجمة: صراط الله الذي له ما في السموات وما في الأرض ألا إلى, باللغة انجليزي عربي

﴿صراط الله الذي له ما في السموات وما في الأرض ألا إلى﴾ [الشُّوري: 53]

Shabbir Ahmed
The Path that leads to Allah, to Whom belongs all that is in the heavens and all that is in the earth. Oh, verily, with Allah is the beginning and with Him is the end of all affairs. (All things go back to Him as their Source, and all things pursue their course according to His Laws)
Syed Vickar Ahamed
The (Straight) Way of Allah, to Whom belongs all that is in the heavens and all that is in the earth. Verily! (How) all things (and events) return back to Allah (for Judgment)
Talal A Itani New Translation
The path of God, to whom belongs everything in the heavens and everything on earth. Indeed, to God all matters revert
Talal Itani
The path of God, to whom belongs everything in the heavens and everything on earth. Indeed, to God all matters revert
Tbirving
the Road to God, Who owns whatever is in Heaven and whatever is on Earth. Matters (all) end up with God
The Monotheist Group Edition
The path of God, to whom belongs what is in the heavens and what is in the Earth. Ultimately, all matters revert to God
The Monotheist Group Edition
The path of God, to whom belongs what is in the heavens and the earth. Ultimately, to God all matters return
The Study Quran
the path of God, unto Whom belongs whatsoever is in the heavens and whatsoever is on the earth. Behold! All affairs are journeying unto God
Umm Muhammad
The path of Allah, to whom belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. Unquestionably, to Allah do [all] matters evolve
Wahiduddin Khan
the path of God, to whom belongs all that is in the heavens and on the earth. Indeed all matters return eventually to God
Yusuf Ali Orig
The Way of God, to Whom belongs whatever is in the heavens and whatever is on earth. Behold (how) all affairs tend towards God
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek