Quran with English_Arabic translation - Surah Ash-Shura ayat 53 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿صِرَٰطِ ٱللَّهِ ٱلَّذِي لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِلَى ٱللَّهِ تَصِيرُ ٱلۡأُمُورُ ﴾
[الشُّوري: 53]
﴿صراط الله الذي له ما في السموات وما في الأرض ألا إلى﴾ [الشُّوري: 53]
Shabbir Ahmed The Path that leads to Allah, to Whom belongs all that is in the heavens and all that is in the earth. Oh, verily, with Allah is the beginning and with Him is the end of all affairs. (All things go back to Him as their Source, and all things pursue their course according to His Laws) |
Syed Vickar Ahamed The (Straight) Way of Allah, to Whom belongs all that is in the heavens and all that is in the earth. Verily! (How) all things (and events) return back to Allah (for Judgment) |
Talal A Itani New Translation The path of God, to whom belongs everything in the heavens and everything on earth. Indeed, to God all matters revert |
Talal Itani The path of God, to whom belongs everything in the heavens and everything on earth. Indeed, to God all matters revert |
Tbirving the Road to God, Who owns whatever is in Heaven and whatever is on Earth. Matters (all) end up with God |
The Monotheist Group Edition The path of God, to whom belongs what is in the heavens and what is in the Earth. Ultimately, all matters revert to God |
The Monotheist Group Edition The path of God, to whom belongs what is in the heavens and the earth. Ultimately, to God all matters return |
The Study Quran the path of God, unto Whom belongs whatsoever is in the heavens and whatsoever is on the earth. Behold! All affairs are journeying unto God |
Umm Muhammad The path of Allah, to whom belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. Unquestionably, to Allah do [all] matters evolve |
Wahiduddin Khan the path of God, to whom belongs all that is in the heavens and on the earth. Indeed all matters return eventually to God |
Yusuf Ali Orig The Way of God, to Whom belongs whatever is in the heavens and whatever is on earth. Behold (how) all affairs tend towards God |