×

(They will say): "Our Lord! Remove the torment from us, really we 44:12 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Ad-Dukhan ⮕ (44:12) ayat 12 in English_Arabic

44:12 Surah Ad-Dukhan ayat 12 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Ad-Dukhan ayat 12 - الدُّخان - Page - Juz 25

﴿رَّبَّنَا ٱكۡشِفۡ عَنَّا ٱلۡعَذَابَ إِنَّا مُؤۡمِنُونَ ﴾
[الدُّخان: 12]

(They will say): "Our Lord! Remove the torment from us, really we shall become believers

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ربنا اكشف عنا العذاب إنا مؤمنون, باللغة انجليزي عربي

﴿ربنا اكشف عنا العذاب إنا مؤمنون﴾ [الدُّخان: 12]

Shabbir Ahmed
O Our Lord! Relieve us of this suffering. Behold, now we are believers (in Your Laws)
Syed Vickar Ahamed
(They will say:) "Our Lord! Remove the penalty from us, really, we are believers
Talal A Itani New Translation
Our Lord, lift the torment from us, we are believers
Talal Itani
“Our Lord, lift the torment from us, we are believers.”
Tbirving
Our Lord, remove the torment from us; we are believers
The Monotheist Group Edition
Our Lord, remove the retribution from us; we are believers
The Monotheist Group Edition
Our Lord, remove the retribution from us; we are believers
The Study Quran
“Our Lord! Remove from us the punishment; truly we are believers.”
Umm Muhammad
[They will say], "Our Lord, remove from us the torment; indeed, we are believers
Wahiduddin Khan
Then they will say, "Lord, relieve us from this torment, for truly we are now believers in You
Yusuf Ali Orig
(They will say:) "Our Lord! remove the Penalty from us, for we do really believe
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek