×

That is because they followed that which angered Allah and hated what 47:28 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Muhammad ⮕ (47:28) ayat 28 in English_Arabic

47:28 Surah Muhammad ayat 28 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Muhammad ayat 28 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ ٱتَّبَعُواْ مَآ أَسۡخَطَ ٱللَّهَ وَكَرِهُواْ رِضۡوَٰنَهُۥ فَأَحۡبَطَ أَعۡمَٰلَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 28]

That is because they followed that which angered Allah and hated what earns His pleasure, so He rendered their deeds worthless

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلك بأنهم اتبعوا ما أسخط الله وكرهوا رضوانه فأحبط أعمالهم, باللغة انجليزي عربي

﴿ذلك بأنهم اتبعوا ما أسخط الله وكرهوا رضوانه فأحبط أعمالهم﴾ [مُحمد: 28]

Shabbir Ahmed
This, because they followed that which brings Allah's disapproval, and detested the actions that win His Approval. And so, He renders all their actions fruitless
Syed Vickar Ahamed
That is because they acted upon that which brought about the Anger of Allah, and they hated Allah’s good pleasure, so He made their deeds of no effect
Talal A Itani New Translation
That is because they pursued what displeases God, and they disliked His approval, so He nullified their works
Talal Itani
That is because they pursued what displeases God, and they disliked His approval, so He nullified their works
Tbirving
That is because they have followed something that exasperates God and they hate to please Him, so He lets their actions miscarry
The Monotheist Group Edition
That is because they followed that which angered God, and they hated that which pleased Him. Thus, He nullified their works
The Monotheist Group Edition
That is because they followed that which angered God, and they hated that which pleased Him. Thus, He nullified their works
The Study Quran
That is because they followed that which angers God and were averse to His good pleasure; so He made their deeds come to naught
Umm Muhammad
That is because they followed what angered Allah and disliked [what earns] His pleasure, so He rendered worthless their deeds
Wahiduddin Khan
because they followed the way that made God wrathful, and hated to adopt the way of His pleasure? So He made their actions come to nothing
Yusuf Ali Orig
This because they followed that which called forth the Wrath of God, and they hated God's good pleasure; so He made their deeds of no effect
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek