×

And if they had patience till you could come out to them, 49:5 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-hujurat ⮕ (49:5) ayat 5 in English_Arabic

49:5 Surah Al-hujurat ayat 5 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-hujurat ayat 5 - الحُجُرَات - Page - Juz 26

﴿وَلَوۡ أَنَّهُمۡ صَبَرُواْ حَتَّىٰ تَخۡرُجَ إِلَيۡهِمۡ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[الحُجُرَات: 5]

And if they had patience till you could come out to them, it would have been better for them. And Allah is Forgiving, Most Merciful

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو أنهم صبروا حتى تخرج إليهم لكان خيرا لهم والله غفور رحيم, باللغة انجليزي عربي

﴿ولو أنهم صبروا حتى تخرج إليهم لكان خيرا لهم والله غفور رحيم﴾ [الحُجُرَات: 5]

Shabbir Ahmed
For, if they only had patience until you came forth unto them, it would certainly be better for them. And Allah is Forgiving, Merciful
Syed Vickar Ahamed
And if only they had patience until you could come out to them, it would be better for them: And Allah is Often Forgiving (Ghafoor), Most Merciful (Raheem)
Talal A Itani New Translation
Had they remained patient until you came out to them, it would have been better for them. But God is Forgiving and Merciful
Talal Itani
Had they remained patient until you came out to them, it would have been better for them. But God is Forgiving and Merciful
Tbirving
if they would wait patiently until you came out to [see] them, it would be better for them. God is Forgiving, Merciful
The Monotheist Group Edition
And if they had only been patient till you came out to them, it would have been better for them. God is Forgiver, Merciful
The Monotheist Group Edition
And if they had only been patient until you came out to them, it would have been better for them. God is Forgiver, Merciful
The Study Quran
Had they been patient until thou camest out unto them, it would have been better for them. And God is Forgiving, Merciful. j
Umm Muhammad
And if they had been patient until you [could] come out to them, it would have been better for them. But Allah is Forgiving and Merciful
Wahiduddin Khan
If they waited patiently until you came out to see them, it would be better for them. But God is forgiving and merciful
Yusuf Ali Orig
If only they had patience until thou couldst come out to them, it would be best for them: but God is Oft-Forgiving, Most Merciful
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek