Quran with English_Arabic translation - Surah Qaf ayat 31 - قٓ - Page - Juz 26
﴿وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ غَيۡرَ بَعِيدٍ ﴾
[قٓ: 31]
﴿وأزلفت الجنة للمتقين غير بعيد﴾ [قٓ: 31]
| Shabbir Ahmed And the Paradise will be brought close to those who walked aright, no longer distant |
| Syed Vickar Ahamed And the Garden will be taken near the righteous— It will not be a far away thing |
| Talal A Itani New Translation And Paradise will be brought closer to the pious, not far away |
| Talal Itani And Paradise will be brought closer to the pious, not far away |
| Tbirving The Garden will be brought up a short distance from the heedful |
| The Monotheist Group Edition And Paradise is brought near to the righteous, not far off |
| The Monotheist Group Edition And the Paradise is brought near to the righteous, not far off |
| The Study Quran And the Garden will be brought nigh unto the reverent, not distant |
| Umm Muhammad And Paradise will be brought near to the righteous, not far |
| Wahiduddin Khan Paradise will be brought near to the righteous and will no longer be far away |
| Yusuf Ali Orig And the Garden will be brought nigh to the Righteous,- no more a thing distant |