Quran with English_Arabic translation - Surah AT-Tur ayat 19 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[الطُّور: 19]
﴿كلوا واشربوا هنيئا بما كنتم تعملون﴾ [الطُّور: 19]
Shabbir Ahmed Enjoy life, eat and drink happily for what you used to do |
Syed Vickar Ahamed (It will be said to them:) "You eat and drink, with blessings and health, because of your (good) deeds |
Talal A Itani New Translation Eat and drink happily, for what you used to do |
Talal Itani Eat and drink happily, for what you used to do |
Tbirving ´Eat and drink at leisure because of what you have been doing |
The Monotheist Group Edition Eat and drink happily because of what you used to do |
The Monotheist Group Edition Eat and drink happily because of what you used to do |
The Study Quran “Eat and drink in enjoyment for that which you used to do,” |
Umm Muhammad [They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do |
Wahiduddin Khan Eat and drink with good cheer as a reward for your good deeds |
Yusuf Ali Orig (To them will be said:) "Eat and drink ye, with profit and health, because of your (good) deeds |