Quran with English_Arabic translation - Surah AT-Tur ayat 26 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿قَالُوٓاْ إِنَّا كُنَّا قَبۡلُ فِيٓ أَهۡلِنَا مُشۡفِقِينَ ﴾
[الطُّور: 26]
﴿قالوا إنا كنا قبل في أهلنا مشفقين﴾ [الطُّور: 26]
Shabbir Ahmed They will say, "Behold, We were kind and humble amidst our families |
Syed Vickar Ahamed They will say: "Before now we were not without fear for the sake of our people |
Talal A Itani New Translation They will say, 'Before this, we were fearful for our families |
Talal Itani They will say, “Before this, we were fearful for our families |
Tbirving they will say: "We were anxious about our family previously |
The Monotheist Group Edition They said: "We used to be compassionate among our people |
The Monotheist Group Edition They said: "We used to be compassionate among our people |
The Study Quran saying, “Truly aforetime, when among our families, we were anxious |
Umm Muhammad They will say, "Indeed, we were previously among our people fearful [of displeasing Allah] |
Wahiduddin Khan Before this, when we were among our families, we were full of fear of God's displeasure |
Yusuf Ali Orig They will say: "Aforetime, we were not without fear for the sake of our people |