Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Qamar ayat 5 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿حِكۡمَةُۢ بَٰلِغَةٞۖ فَمَا تُغۡنِ ٱلنُّذُرُ ﴾
[القَمَر: 5]
﴿حكمة بالغة فما تغن النذر﴾ [القَمَر: 5]
Shabbir Ahmed And profound Wisdom! But all the warnings have been of no avail |
Syed Vickar Ahamed Perfect wisdom (in this Quran)— But (the preaching of) warners does not profit them |
Talal A Itani New Translation Profound wisdom—but warnings are of no avail |
Talal Itani Profound wisdom—but warnings are of no avail |
Tbirving as eloquent wisdom, even though warners can get nowhere |
The Monotheist Group Edition A perfect wisdom; but the warnings are of no benefit |
The Monotheist Group Edition A perfect wisdom; but the warnings are of no benefit |
The Study Quran conclusive wisdom, but the warnings availed not |
Umm Muhammad Extensive wisdom - but warning does not avail [them] |
Wahiduddin Khan profound in wisdom, but all warnings have been of no avail |
Yusuf Ali Orig Mature wisdom;- but (the preaching of) Warners profits them not |