Quran with German translation - Surah Al-Qamar ayat 5 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿حِكۡمَةُۢ بَٰلِغَةٞۖ فَمَا تُغۡنِ ٱلنُّذُرُ ﴾
[القَمَر: 5]
﴿حكمة بالغة فما تغن النذر﴾ [القَمَر: 5]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul vollendete Weisheit; allein selbst die Warnungen richteten (bei ihnen) nichts aus |
Adel Theodor Khoury Eine triftige Weisheit. Aber da nutzen die Warnungen nicht |
Adel Theodor Khoury Eine triftige Weisheit. Aber da nützen die Warnungen nicht |
Amir Zaidan Es ist eine (sie) erreichende Weisheit. Und was nutzen denn die Warnungen |
Amir Zaidan Es ist eine (sie) erreichende Weisheit. Und was nützen denn die Warnungen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas eine durchdringende Weisheit. Aber was nutzen da die Warnungen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas eine durchdringende Weisheit. Aber was nützen da die Warnungen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas eine durchdringende Weisheit. Aber was nutzen da die Warnungen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas eine durchdringende Weisheit. Aber was nützen da die Warnungen |