×

Is it you who made the tree thereof to grow, or are 56:72 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-Waqi‘ah ⮕ (56:72) ayat 72 in English_Arabic

56:72 Surah Al-Waqi‘ah ayat 72 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 72 - الوَاقِعة - Page - Juz 27

﴿ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ ﴾
[الوَاقِعة: 72]

Is it you who made the tree thereof to grow, or are We the Grower

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أأنتم أنشأتم شجرتها أم نحن المنشئون, باللغة انجليزي عربي

﴿أأنتم أنشأتم شجرتها أم نحن المنشئون﴾ [الوَاقِعة: 72]

Shabbir Ahmed
Is it you who grow the tree as its fuel, or do We grow it
Syed Vickar Ahamed
Is it you who grow the tree which feeds the fire, or do We grow it
Talal A Itani New Translation
Is it you who produce its tree, or are We the Producer
Talal Itani
Is it you who produce its tree, or are We the Producer
Tbirving
Are you the ones who grow its trees [for firewood] or are We their Growers
The Monotheist Group Edition
Did you establish its tree, or was it We who established it
The Monotheist Group Edition
Did you establish its tree, or was it We who established it
The Study Quran
Is it you who brought into being the tree thereof, or is it We Who bring into being
Umm Muhammad
Is it you who produced its tree, or are We the producer
Wahiduddin Khan
Did you produce the tree that serves as fuel or do We
Yusuf Ali Orig
Is it ye who grow the tree which feeds the fire, or do We grow it
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek