Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 73 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ ﴾
[الوَاقِعة: 73]
﴿نحن جعلناها تذكرة ومتاعا للمقوين﴾ [الوَاقِعة: 73]
| Shabbir Ahmed We, yes, We have made this (fire) a reminder, and a gift for all of you who surely need it. (The use of fire is one of the Divine gifts that distinguishes mankind from the Animal Kingdom) |
| Syed Vickar Ahamed We have made it (the fire) a monument and an article of comfort and convenience for those who live in the desert (this world) |
| Talal A Itani New Translation We have made it a reminder, and a comfort for the users |
| Talal Itani We have made it a reminder, and a comfort for the users |
| Tbirving We have granted it as a Reminder and enjoyment for those living in the wilderness |
| The Monotheist Group Edition We rendered it a reminder, and a useful tool for the users |
| The Monotheist Group Edition We rendered it a reminder, and a useful tool for the users |
| The Study Quran We made it a reminder and an enjoyment for the desert dwellers |
| Umm Muhammad We have made it a reminder and provision for the travelers |
| Wahiduddin Khan We have made it to be a reminder and a benefit for the wayfarers |
| Yusuf Ali Orig We have made it a memorial (of Our handiwork), and an article of comfort and convenience for the denizens of deserts |