Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Qalam ayat 23 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿فَٱنطَلَقُواْ وَهُمۡ يَتَخَٰفَتُونَ ﴾
[القَلَم: 23]
﴿فانطلقوا وهم يتخافتون﴾ [القَلَم: 23]
Shabbir Ahmed So they went off whispering unto one another |
Syed Vickar Ahamed And so they departed, conversing in secret low tones, (saying) |
Talal A Itani New Translation So off they went, murmuring to one another |
Talal Itani So off they went, murmuring to one another |
Tbirving They hurried off muttering to one another |
The Monotheist Group Edition So they went, while conversing |
The Monotheist Group Edition So they went, while conversing |
The Study Quran So they set forth while whispering to one another |
Umm Muhammad So they set out, while lowering their voices |
Wahiduddin Khan So they went off, whispering to one another |
Yusuf Ali Orig So they departed, conversing in secret low tones, (saying) |