Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Jinn ayat 8 - الجِن - Page - Juz 29
﴿وَأَنَّا لَمَسۡنَا ٱلسَّمَآءَ فَوَجَدۡنَٰهَا مُلِئَتۡ حَرَسٗا شَدِيدٗا وَشُهُبٗا ﴾
[الجِن: 8]
﴿وأنا لمسنا السماء فوجدناها ملئت حرسا شديدا وشهبا﴾ [الجِن: 8]
Shabbir Ahmed And we tried to feel the heaven but found it well attended by mighty guards and flames." (The shining Knowledge in the Qur'an dismisses all conjecture of the astrologers, fortune-tellers, and other claimants of occult sciences) |
Syed Vickar Ahamed ‘And we have wanted to reach the (secrets of) heavens; But we found it filled with strong (and unfailing) guards and flaming fires (and shooting stars) |
Talal A Itani New Translation We probed the heaven, and found it filled with stern guards and projectiles |
Talal Itani We probed the heaven, and found it filled with stern guards and projectiles |
Tbirving We reached out for Heaven and found it staffed with stern guards and shooting stars |
The Monotheist Group Edition And we touched the heaven, but found it full of powerful guards and projectiles |
The Monotheist Group Edition And we touched the heavens, but found it full of powerful guards and projectiles |
The Study Quran We reached out to Heaven and found it filled with mighty sentries and flaming stars |
Umm Muhammad And we have sought [to reach] the heaven but found it filled with powerful guards and burning flames |
Wahiduddin Khan We sought to reach heaven, but found it filled with strong guards and flames |
Yusuf Ali Orig And we pried into the secrets of heaven; but we found it filled with stern guards and flaming fires |