×

And round about them will (serve) boys of everlasting youth. If you 76:19 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-Insan ⮕ (76:19) ayat 19 in English_Arabic

76:19 Surah Al-Insan ayat 19 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Insan ayat 19 - الإنسَان - Page - Juz 29

﴿۞ وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيۡتَهُمۡ حَسِبۡتَهُمۡ لُؤۡلُؤٗا مَّنثُورٗا ﴾
[الإنسَان: 19]

And round about them will (serve) boys of everlasting youth. If you see them, you would think them scattered pearls

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويطوف عليهم ولدان مخلدون إذا رأيتهم حسبتهم لؤلؤا منثورا, باللغة انجليزي عربي

﴿ويطوف عليهم ولدان مخلدون إذا رأيتهم حسبتهم لؤلؤا منثورا﴾ [الإنسَان: 19]

Shabbir Ahmed
And their children, immortal, playing around, lovely as pearls when you see them
Syed Vickar Ahamed
And round about them will (serve) youths of perpetual (freshness): If you were to see them you would think them as pearls scattered about
Talal A Itani New Translation
Passing among them are eternalized youths. If you see them, you would think them sprinkled pearls
Talal Itani
Passing among them are eternalized youths. If you see them, you would think them sprinkled pearls
Tbirving
Immortal youths will stroll around them; whenever you see them, you will reckon they are scattered pearls
The Monotheist Group Edition
And they are encircled with eternal children. If you see them you will think they are pearls which have been scattered about
The Monotheist Group Edition
And they are encircled with eternal children. If you see them you will think they are pearls which have been scattered about
The Study Quran
Immortal youths wait upon them; when you see them you would suppose them to be scattered pearls
Umm Muhammad
There will circulate among them young boys made eternal. When you see them, you would think them [as beautiful as] scattered pearls
Wahiduddin Khan
They will be attended by youths who will not age -- when you see them you will think them to be like sprinkled pearls
Yusuf Ali Orig
And round about them will (serve) youths of perpetual (freshness): If thou seest them, thou wouldst think them scattered Pearls
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek